28 октября 2020 г.
Прочёл   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.
книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

ревность - что шведские спички, загораются только от собственной коробки.

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

Те, что выздоравливали, возвращались, нагруженные роскошными дарами, и щедро раздавали их направо и налево, словно умоляя простить за то, что они совершают бестактность - продолжают жить.

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

Но с той ночи, какая бы тень между ними ни скользнула, она тотчас же рассеивалась без следа, а Флорентино Ариса понял наконец, что можно дружить с женщиной, даже если ты с нею не спишь.

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

Нет, я не богач, - сказал он. - Я бедняк с деньгами, а это не одно и то же.

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

Особенно жестоко чума обошлась с черным населением, их было больше, и они были беднее, но вообще-то она была безразлична и к цвету кожи, и к знатности происхождения. Прекратилась она так же внезапно, как и началась, и никто не узнал числа ее жертв вовсе не потому, что их невозможно сосчитать, просто одно из наших главных достоинств есть стыдливость, с какой мы взираем на собственные беды.

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Процитировал   «El amor en los tiempos del colera» 28 октября 2020 г.

не мог понять: почему же других, как его, не сводит с ума кастаньетный цокот ее каблучков по брусчатке, и сердца не сбиваются с ритма от вздохов-шорохов ее оборок, почему все вокруг не теряют голову от запаха ее волос, вольного полета ее рук, золота ее смеха. Он не пропустил ни единого ее жеста, ни малейшей приметы ее нрава

книга El amor en los tiempos del colera
28 октября 2020 г.
Оценил   «Здравствуй, грусть» 28 октября 2020 г.
книга Здравствуй, грусть
28 октября 2020 г.
Процитировал   «Здравствуй, грусть» 28 октября 2020 г.

На другое утро я сидела над фразой Бергсона – я потратила несколько минут, чтобы ее понять: «Сколь различны ни казались бы на первый взгляд факты и их причины, и хотя по правилам поведения нельзя заключить о сути вещей, мы неизменно черпаем стимул для любви к человечеству только из неразрывной связи с исходным принципом человеческого рода». Я повторяла эту фразу сначала

книга Здравствуй, грусть
16 октября 2020 г.
Процитировал   «Атлант расправил плечи» 16 октября 2020 г.

Если не хватает поводов обвинить человека, надо их придумать. Если внушить человеку, что смотреть на весенние цветы — преступление и он нам поверит, а потом взглянет на них, мы сможем делать с ним что хотим. Он не будет защищаться. Ему и в голову не придет, что он вправе защищаться. Он не станет бороться. Но надо опасаться людей, которые живут на уровне собственных принципов. Надо держаться в стороне от человека с чистой совестью. Такой человек может уничтожить нас.

книга Атлант расправил плечи